いわずと知れた Antoine de Saint-Exupéry の児童文学作品。
きっと「フランス語で読みたい作品」No.1でしょう。
「フランス語で読む『星の王子様』」みたいな本もいくつか出ていると思います。
多分読んだことはあると思うのですが、すっかり忘れていたし、
図書館に行ったらたまたま見つけたので、二週間という期限で尻に火がつき、
読みました。
繰り返し表現の多用による面白さの演出が好きです。
いくつか調べた単語。
- boa m.「ボア」南米産の無毒の大蛇
- arbuste m.「(10メートル以下の)低木;灌木」
- baobab m.「バオバブ」アフリカのサバンナに生じる高木
- ombrageux 「気分を害しやすい;怒りっぽい」
- orgueilleux 「思い上がった」
- vaniteux 「うぬぼれた」
- réverbère m.「街灯」
- consigne f.「指令; 通達」
- aiguilleur m.「転轍手」
- puit m. 「井戸」
- venin m.「(サソリなどの)毒」
調べるべき単語は他にもたくさんあったけれど、ぴゅんぴゅん飛ばしました。
私が読んだのは子供向けの本で、巻末に内容理解を確かめる簡単なクイズがついていたのが、よかった。